新闻动态

办 公:

手 机:

主页 > 成功案例 > 文章详情

海关总署最新公布的数据显示:9月份我国进口猪肉8.7万吨 同比减

发布时间:2018-11-05 14:35
今日,温氏上调广东区肉猪接货价格,三元杂为7.2元,二元杂为6.95元。而事实上,近段时间全国生猪均价都在持续上涨。新牧网监测数据显示,全国猪价已连涨一周,并于20号开始重回7元。
 
Today, Wun * raised the price of Guangdong pig meat receiving, three yuan mixed for 7.2 yuan, two Yuan Miscellaneous for 6.95 yuan. In fact, the average price of live pigs has been rising * in recent years. New animal husbandry network monitoring data show that * the national pig price has risen for a week, and began to return to 7 yuan at 20.
 
 
 
更大的利好消息是,近日,国家统计局最新公布的数据显示,截至三季度末,我国生猪存栏42797万头,同比下降0.8。而海关总署最新公布的数据显示,9月份我国进口猪肉8.7万吨,同比减少38.1,减少了5万多吨,后市猪价走势乐观。
 
The bigger good news is that recently, the latest data released by the National Bureau of Statistics showed that by the end of the third quarter, the number of live pigs in China had dropped by 0.8% compared with the same period last year. According to the latest data released by the General Administration of customs, China imported 87 thousand tons of pork in September, a decrease of 38.1 * compared with the same period last year, a decrease of more than 50 thousand tons.
 
 
 
生猪价格,生猪存栏,猪价走势
 
Pig prices, pig * * *, pig prices
 
 
 
生猪存栏减少345万头,环保清退效果明显
 
Live pigs reduced by 3 million 450 thousand *, the effect of environmental protection is obvious.
 
 
 
根据国家统计局公布的数据,前三季度我国生猪存栏同比去年减少了约345万头。而事实上,农业部每月公布的400个监测县生猪存栏信息也表明国内存栏持续下降。
 
According to the data released by the National Bureau of Statistics, the number of live pigs in China in the first three quarters decreased by about 3.45 million compared with last year. In fact, the information of live pig stocks published by the Ministry of Agriculture in 400 monitoring counties every month also shows that the domestic stocks have continued to decline.
 
 
 
农业部在9月15日发布的《2017年8月农产品供需形势分析月报(大宗农产品)》中也提到,中央第三环境保护督察组8月份进驻山东、陕西等生猪主产区,华北以及东北等地区的养殖场整改也正逐步开展,这导致部分育肥猪和母猪提前出栏。
 
The Ministry of Agriculture also mentioned in the August 2017 Monthly Bulletin of Analysis of Supply and Demand Situation of Agricultural Products (Bulk Agricultural Products) published on September 15 that the Third Environmental Protection Supervision Group of the Central Committee was stationed in major pig-producing areas such as Shandong and Shaanxi in August, and that the improvement of farms in North China and Northeast China was also being carried out step by step, which led to the advance of some fattening pigs and sows. Column.
 
 
 
这一点也可以从统计局的数据得到佐证。统计局数据显示,前三季度,我国生猪出栏量同比增长了0.6,达48224万头。猪牛羊禽肉产量5877万吨,同比增长0.8,其中猪肉产量3717万吨,增长0.7。
 
This can also be corroborated by statistics from the Bureau of statistics. Statistics show that in the first three quarters of the year *, pig production in China increased by 0.6 compared to the same period last year, reaching 482 million 240 thousand. * the output of pigs, cattle and sheep and poultry was 58 million 770 thousand tons, an increase of 0.8 over the same period, of which pork output was 37 million 170 thousand tons, an increase of 0.7.
 
 
 
其中,单河南省前三季度就已出栏生猪4404.72万头,增长3.0;猪肉产量325.66万吨,增长3.2。而湖南省前三季度出栏生猪4294.5万头,同比增长0.2,猪肉产量为317.9万吨,同比增长0.4。出栏增加的同时是存栏的减少,三季末湖南生猪存栏3998.7万头,同比下降3.0。很简单的道理,猪少了,你的猪也就更值钱了。
 
In Henan Province alone, 44.047.2 million live pigs were released in the first three quarters, an increase of 3.0; pork production was 3.256 million tons, an increase of 3.2%. In the first three quarters of Hunan Province, 42.945 million live pigs were released, an increase of 0.2 year-on-year, and pork production of 3.179 million tons, an increase of 0.4 year-on-year. At the end of the third season, the number of live pigs in Hunan was 39.987 million, down 3.0 year on year. The * * is very simple. Your pigs will be more valuable if your pigs are few.
 
 
 
9月进口肉同比减少38.1,减少量高达5万多吨
 
In September, imports of meat decreased by 38.1 over the same period last year, with a reduction of up to more than 50 thousand tons.
 
 
 
生猪产能的减少一定程度上利好猪价,进口肉的减少也有着异曲同工之妙。昨日,海关总署发布了最新的统计月报,记者了解到,9月份我国进口猪肉约8.7万吨,同比去年同期却大幅减少38.1,减少量高达5万多吨,进口肉的减少自然是对国内猪价的一个利好因素。
 
The * * reduction of pig production to a certain extent is good for pig prices, and the reduction of imported meat has the same effect. Yesterday, the General Administration of Customs released the latest statistical monthly report. The reporter learned that in September, China imported pork about 87 thousand tons, a sharp decrease of 38.1 over the same period last year, with a reduction of up to more than 50 thousand tons. * the reduction of imported meat is a favorable factor for domestic pork prices.
 
 
 
然而更有意思的是9进口肉量比8月多了3446吨,环比增加了4.1。众所周知,进口肉一个很重要的作用是调节国内猪肉供需平衡,在国内猪价低迷的时候,国内猪肉进口量会相应减少;而在猪价高企的时候则会相应增加进口量,改善供需,从而使得国内生猪市场可以保持平稳健康发展。
 
What is more interesting, however, is that 9 of imported meat is 3446 tons more than that of August, with an increase of 4.1. As we all know, import meat plays a very important role in regulating the balance of supply and demand of pork in domestic * *, when domestic pork prices are low, domestic pork imports will decrease correspondingly, while when the price of pigs is high, * the amount of imports will increase correspondingly, and supply and demand will be improved, so that the domestic pig market can maintain stable and healthy development.
 
 
 
说到这里想必大家都明白,9月份开始增加了国内进口肉的数量,这是一个信号,预示着接下来猪价将会开启新一轮上涨。进口肉数量同比大幅减少与猪价同比大幅下跌相对应,而进口肉环比增减也将与猪价对应。
 
Speaking of this, we must all understand that the number of meat imported from China began to increase in September. This is a signal that * the next pork price will start a new round. The sharp decrease in import meat * compared with the sharp fall in pork prices over the same period last year * will also correspond to the pork price.
 
 
 
而从过去两年的经验来看,四季度到春节前猪价也是呈低开高走的趋势,10月份猪价下行,到了11月份猪价将开始回升,目前来看,猪价也确实在顺着这个趋势发展。
 
And from the past two years' experience, the price of pig is also showing a trend of * * * in the fourth quarter to the Spring Festival. In October, the price of pig descends, and the price of pig will begin to rise in November.
 
 
 
年关将近,上涨将是年底前猪价整体基调
 
Close to the year *, the rise will be the overall tone of the pig price before the end of the year.
 
 
 
从生猪存栏降低,到进口肉同比大幅减少,我们能感觉到,猪价新一轮涨潮已经不远。而历史经验以及分析师观点均认为,接下来猪价将主要以涨为基调。
 
From the reduction of live pig * * to the sharp reduction of imported meat last year, we can feel that the new wave of pig prices is not far away. Historical experience and analysts' view * that the next pork price will be mainly based on inflation.
 
 
 
而目前,马上进入11月份,临近年关,随着北方开始制作腊肉,为过年做储备,需求将得到较大的恢复。而白露节气已过,随着秋季的深入冬季将至,全国范围内将逐渐整体降温入冬,气温的下降也将提振消费。总而言之,目前的形势来看,多种利好因素将推助猪价上涨。
 
At present, we are entering November immediately. In recent years, as the northern region begins to produce bacon and make reserve for the New Year, the demand will be restored greatly. With the deepening of autumn and the approaching of winter, the whole country will gradually cool down into winter, and the decline of temperature will also boost consumption. To sum up, the current situation shows that * a lot of positive factors will push up the price of pork.

关于我们| 新闻动态| 成功案例| 收费标准| 服务范围| 联系我们|

Copyright © 2002-2017 DEDECMS. 上海腾达商务调查公司 版权所有